russos: (Anarchy)
[personal profile] russos
Пока готовлю материал по ремонтным работам на Планерной, то вы можете все что угодно сказать по известной проблеме человечества:

[Poll #1636955]

Вариант "без разницы" специально не стал ставить — равнодушных быть не должно!

ventu mode: on
Page 1 of 8 << [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] >>

Date: 27 Oct 2010 09:01 (UTC)
From: [identity profile] lyks.livejournal.com
по правилам русского языка - в МитинЕ

Date: 27 Oct 2010 09:02 (UTC)
From: [identity profile] kirill-kaluga.livejournal.com
оба варианта правильны

Date: 27 Oct 2010 09:05 (UTC)
From: [identity profile] lyks.livejournal.com
йогУрт?

Date: 27 Oct 2010 09:05 (UTC)
From: [identity profile] lukas-pro.livejournal.com
По каким же?

Date: 27 Oct 2010 09:06 (UTC)
From: [identity profile] romanzalesov.livejournal.com
в сочетании с родовым словом не склоняется. Так что правильно будет написать - в районе Митино

Date: 27 Oct 2010 09:07 (UTC)
From: [identity profile] xalal4ullag.livejournal.com
и вкусное кофе

Date: 27 Oct 2010 09:07 (UTC)
From: [identity profile] beerwolf-nik.livejournal.com
Я живу в Солнцево, а не в Солнцеве, как увижу аж бесит. Полагаю митинских тоже бесит.

Date: 27 Oct 2010 09:07 (UTC)
From: [identity profile] lyks.livejournal.com
Однословные топонимы
– названия населенных пунктов, рек, озер и т.д. – склоняются, как и слова нарицательные. Ср., например, топонимы в названиях литературных произведений: "Путешествие из Петербурга в Москву" (Радищ.), "Домик в Коломне" (П.), "Вечера на хуторе близ Диканьки" (Гог.), "Чистые воды Китежа" (Тендр.) и т.д.

Склоняются и топонимы на -ово/-ево, - ино/-ыно.
Как склоняемые они "вели себя" всегда и в народной речи, и в произведениях художественной литературы: "История села Горюхина" (П.); "Он был из бедного дома в Чесменке... она из такого же в Шатилове" (Бун.); "Я живу в Аксенове, пью кумыс, и во мне прибавилось уже 8 фунтов. Еще раз повторяю свой адрес: в Аксенове, Уфимск. губ." (Ч.); "И вот только недавно, читая "Жизнь Арсеньева", я узнал, что Бунин бывал в Кропотове..." (Пауст.); "Тем не менее в Пекашине

Date: 27 Oct 2010 09:08 (UTC)

Date: 27 Oct 2010 09:08 (UTC)

Date: 27 Oct 2010 09:09 (UTC)
From: [identity profile] ladystormka.livejournal.com
Хм. Царицыно, в ЦарицынЕ... И никаких проблем. То же самое и с Митино.

Date: 27 Oct 2010 09:10 (UTC)
From: [identity profile] tigerofsiberia.livejournal.com
На ПланЁрной. ;)

Date: 27 Oct 2010 09:10 (UTC)
From: [identity profile] borodaeva.livejournal.com
Понятно, что правильно в МитинЕ. Но слух то режет! В МитинО как-то более приятно, что ли...

Date: 27 Oct 2010 09:11 (UTC)
From: [identity profile] golden-knop.livejournal.com
хм, а я упорно продолжаю гулять в Царицыно. Вы же радио не склоняете? :)

Date: 27 Oct 2010 09:11 (UTC)
From: [identity profile] golden-knop.livejournal.com
в дебри правил пускаться не хочется, но в МитинЕ могло бы быть только в населенном пункте с названием МИТИН. Если МитинО, то в МитинО все же. Так считаю

Date: 27 Oct 2010 09:13 (UTC)
From: [identity profile] dodger-37.livejournal.com
по радиву слушал... )

Date: 27 Oct 2010 09:14 (UTC)
From: [identity profile] aramis7.livejournal.com
http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_90

Date: 27 Oct 2010 09:14 (UTC)
From: [identity profile] golden-knop.livejournal.com
)) тогда уж без "В". давайте говорить правильно :)))

Date: 27 Oct 2010 09:14 (UTC)
From: [identity profile] iona-yasenev.livejournal.com
А я живу в Северном ок.

Date: 27 Oct 2010 09:18 (UTC)
From: [identity profile] kventz.livejournal.com
На усмотрение автора. А тех, кто утверждает, что нельзя Митино, а можно только Митине или тех, кто утверждает, что нельзя Митине, а нужно Митино — банить сразу.

Письменная литературная форма — в Митине. Разговорная и профессиональная допускают в Митино.

Date: 27 Oct 2010 09:19 (UTC)
From: [identity profile] kirzer.livejournal.com
Если имеется родовое слово (город, район, село и т. п.), то правильно не склонять: из района Люблино, в сторону района Строгино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово. Если же родового слова нет, то возможны оба варианта, склоняемый (старый) и несклоняемый (новый): в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово.

http://www.gramota.ru/spravka/letters?rub=rubric_90

мне лично привычнее не склонять

Date: 27 Oct 2010 09:23 (UTC)
From: [identity profile] reflecsplint.livejournal.com

Кандидат филологических наук, главный редактор интернет-портала gramota.ru Владимир Пахомов пишет:

географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино́, в сторону района Строгино́, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово.

Если же родового слова нет, то нормативны оба варианта, склоняемый (старый) и несклоняемый (новый): в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово, к Митину и к Митино, 8-й микрорайон Митина и 8-й микрорайон Митино. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме (и рекомендуется, например, для речи дикторов).

Date: 27 Oct 2010 09:25 (UTC)
From: [identity profile] ladystormka.livejournal.com
Не путаете теплое с мягким?

Date: 27 Oct 2010 09:25 (UTC)
From: [identity profile] onfoot-ru.livejournal.com
Пропуская все баталии относительно качественного ответа ИРЯ РАН на этот вопрос... Вроде уже определились, что правильно и на О, и на Е, но сам всегда склоняю

Date: 27 Oct 2010 09:25 (UTC)
From: [identity profile] reflecsplint.livejournal.com
профессиональная как раз склоняемая
но нормативны обе формы
Page 1 of 8 << [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] >>

Profile

russos: (Default)
russos

January 2025

S M T W T F S
    1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 27 Jun 2025 04:47
Powered by Dreamwidth Studios